Словарь

Adres zamieszkania Адрес проживания
Adres zameldowania (stały/tymczasowy) Адрес регистрации (постоянный/временный)
Data urodzenia Дата рождения
Dzieci Дети
Imię Имя
Miejsce urodzenia Место рождения
Nazwisko Фамилия
Nazwisko panieńskie Девичья фамилия
Kobieta Женщина
Mężczyzna Мужчина
Mąż Муж
Żona Жена
Narodowość Национальность
Płeć Пол
Pesel Индивидуальный налоговый номер ПЕСЕЛЬ
Stan cywilny Семейное положение
Żonaty Женат
Mężatka Замужем
Kawaler Юноша
Panna Девушка
Wdowiec Вдовец
Wdowa Вдова
Rozwodnik Разведенный
Rozwódka Разведена
Wolny (niezamężna, nieżonaty) Свободный (незамужняя, неженатый)
Wykształcenie Образование
Zawód Профессия
Mam na imię… (podaj imię) Мое имя… (укажите имя)
Nazywam się… (podaj imię i/lub nazwisko): Меня зовут …(укажите имя и/или фамилию):
Mam … lat (podaj wiek) Мне … лет (укажите возраст)
Jak masz na imię? Твое имя?
Jak masz na nazwisko? Твоя фамилия?
Jak się nazywasz? Как тебя зовут?
Jestem z… (podaj kraj/miasto) Я из… (укажите страну/город)
Mieszkam w… (podaj miasto) Я живу в … (укажите город)
Pochodzę z… (podaj kraj/miasto) Я родом из… (укажите страну/город)
Skąd jesteś? Ты откуда?
Gdzie mieszkasz? Где ты живешь?
Potrzebuję pomocy. Мне нужна помощь.
Jestem innego wyznania Я другого вероисповедания
Czy możesz powtórzyć? Можете ли вы повторить?
Czy możesz to przeliterować? Можете ли вы написать это по буквам?
Nie wiem. Я не знаю.
Nie mówię po polsku. Я не говорю по-польски.
Nie rozumiem. Я не понимаю.
Proszę mówić wolniej. Говорите медленнее.
Jestem obcokrajowcem Я иностранец
Cześć! Привет!
Dzień dobry Добрый день
Dobranoc Спокойной ночи
Dobry wieczór Добрый вечер
Dziękuję Спасибо
Nie ma za co Не за что
Przykro mi Мне жаль
Przepraszam Извините
Proszę Пожалуйста
Miło mi cię poznać Рад познакомиться с вами
Czy możesz mi pomóc? Можете ли вы мне помочь?
Gdzie jest…? Где есть…?
Gdzie się znajduje…? Где находится…?
Jak dojechać do…? Как доехать до…?
Jak mogę dojechać/dojść pod ten adres… (podaj adres)? Как я могу доехать/добраться по этому адресу… (укажите адрес)?
Jaki numer autobusu/tramwaju jedzie do…? Какой номер автобуса/трамвая идет до…?
Tam Туда
W lewo Налево
W prawo Направо
Prosto Прямо
Dziś Сегодня
Godzina Час
Jutro Завтра
Kwadrans Четверть часа
Miesiąc Месяц
Minuta Минута
Popołudniu После полудня
W południe В полдень
Rano Утро
Rok Год
Tydzień Неделя
Wieczorem Вечером
W nocy Ночью
Wczoraj Вчера
Przedwczoraj Позавчера
Dni tygodnia Дни недели
Poniedziałek, Wtorek, Środa, Czwartek, Piątek, Sobota, Niedziela Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота, Воскресенье
Co? Что?
Kto? Кто?
Dlaczego? Почему?
Czemu? Чему?
Po co? Зачем?
Gdzie? Где?
Ile? Сколько?
Jak dużo? Как много?
Jak? Как?
Jaki? Какой?
Kiedy? Когда?
której (godzinie)? во сколько (время)?
Który? Который?
Czyj? Чей?
Boli mnie… У меня болит…
Brzuch Живот
Głowa Голова
Gardło Горло
Klatka piersiowa Грудная клетка
Serce Сердце
Noga Нога
Ręka Рука
Ząb Зуб
Jestem chory/chora. Я болен/больна.
Czuję się źle. Я себя плохо чувствую.
Jest mi słabo. У меня слабость.
Mam gorączkę. У меня температура.
Mam kaszel. У меня кашель.
Mam katar. У меня насморк.
Mam biegunkę. У меня диарея.
Mam wymioty У меня рвота
Mam zawroty głowy У меня кружится голова
Mam problem z… У меня проблема с…
Oddychaniem Дыханием
Trawieniem Пищеварением
Wzrokiem Зрением
Miałem wypadek Я попал (попала) в аварию
Proszę wezwać pogotowie Пожалуйста, вызовите скорую помощь
Poradnia specjalistyczna Специализированная клиника
Czy mogę prosić o receptę? Можно попросить рецепт?
Czy mogę dostać zwolnienie lekarskie? Могу ли я получить больничный?
Czy to jest poważne? Это серьезно?
Dowód osobisty внутренний паспорт удостоверение личности гражданина.
Emerytura względu na wiek. пенсия по возрасту денежное пособие для лиц, прекративших трудовую деятельность по возрасту.
Gmina Муниципалитет [гмина] это самая маленькая единица местного самоуправления, мы различаем городские, городские и сельские муниципалитеты. Муниципальными органами являются совет и войт, бургомистр или президент (мэр), в зависимости от типа муниципалитета. В задачи муниципалитета входят вопросы, связанные с местной инфраструктурой, охраной окружающей среды, транспортом, здравоохранением, социальной помощью, образованием, культурой, общественной безопасностью и сотрудничеством с неправительственными организациями и другими местными органами власти.
Karta Polaka Карта Поляка документ, подтверждающий принадлежность к польскому народу для лиц, проживающих за границей.
Konsulat Консульство дипломатическое представительство страны в другой стране, которое занимается оказанием помощи гражданам этой страны, находящимся за рубежом, а также продвижением интересов своей страны. Примерные услуги: выдача виз, помощь в чрезвычайных ситуациях, предоставление консульских услуг.
Oświadczenie Заявление официальное, подписанное заверение об определенном фактическом состоянии.
Ośrodek pomocy społecznej Центр социальной помощи Организационная единица социальной помощи в муниципалитете, выполняющая задачи социальной помощи.
Paszport Паспорт документ, разрешающий международные поездки и удостоверяющий личность.
PESEL PESEL [ПЕСЕЛЬ] уникальный идентификационный номер, присвоенный каждому жителю Польши.
PIT PIT [ПИТ] годовая налоговая декларация, которую подают физические лица.
Podział terytorialny/administracyjny Территориальное/административное деление в Польше действует трехуровневое административно-территориальное деление. В соответствии с ним территория Польши была разделена на воеводства, поветы (в том числе муниципалитеты (гмины), имеющие статус городов на правах повета) и муниципалитеты (гмины).
Powiat Повет это единица местного самоуправления II степени, включающая несколько муниципалитетов (земский повет) или весь город на правах повета (городской повет). Его задачи включают, в т. ч. управление инфраструктурой, поддержка социальной политики, здравоохранение, образование в общеобразовательных школах, охрана окружающей среды и координация деятельности таких служб, как полиция, пожарная служба или санитарные инспекции.
Renta Renta [рента – пенсия по инвалидности] денежное пособие для тех, кто не может работать по причине болезни или инвалидности.
Składka ZUS Взнос ZUS [ЗУС] ежемесячная плата за социальное и медицинское страхование.
Starostwo Powiatowe Староство повета это управление, принадлежащее вспомогательному аппарату управления повета. Руководителем староства повета, является староста, который осуществляет надзор за делами повета, такими, как надзор за строительством или регистрация транспортных средств.
Tłumaczenie przysięgłe. Присяжный перевод официальный перевод документа, который может быть представлен в учреждениях.
Urząd gminy/miasta Муниципальное/городское управление учреждение государственного управления, действующее на местном уровне в рамках структуры местного самоуправления. В его состав входят различные отделы в т. ч. отдел по гражданским делам, отдел коммуникаций. Граждане могут здесь решить в т. ч. вопросы, связанные с удостоверениями личности (внутренними паспортами), актами гражданского состояния, регистрацией предпринимательской деятельности, налогами и т. п.
Urząd marszałkowski Канцелярия маршалка управление является вспомогательным аппаратом правления воеводства, занимающийся кадровым, правовым и организационным обслуживанием правления воеводства и сеймика.
Urząd wojewódzki Воеводское управление в воеводском управлении могут быть решены вопросы, связанные с в т. ч. с паспортами, гражданством, пенсиями, инвалидностью и пребыванием иностранцев.
Urząd pracy Центр занятости это государственное учреждение, занимающееся поддержкой безработных и соискателей работы, а также работодателей. Его задачи включают в себя трудоустройство, организацию обучения и стажировок, активизацию карьеры, предоставление профессиональных консультаций, а также предоставление пособий по безработице.
US (Urząd Skarbowy) US [налоговая служба] занимается налоговым администрированием и исполнением налогового законодательства. Пример услуг: подача налоговых деклараций, возврат налогов, налоговая инспекция.
Warunki do osiedlenia się Условия для поселения владение или обеспечение жилого помещения и средств к существованию в Польше или предоставление места в адаптационном центре для репатриантов.
Wiza Виза документ, позволяющий находиться на территории Польши в течение определенного периода времени.
Województwo Воеводство это высшая единица административного деления и местного самоуправления в Польше, основной задачей которой является планирование и проведение политики развития региона. Воеводство отвечает за в т. ч. образование, здравоохранение, транспорт, охрану окружающей среды и борьбу с безработицей, а власть осуществляется воеводским сеймиком, советом с маршалком во главе и воеводой в качестве представителя правительства.
Wniosek Ходатайство [анкета-заявление] формальный запрос о рассмотрении какого-либо вопроса, напр., административного решения или документа.
Zaświadczenie Справка официальный документ, подтверждающий определенный правовой или фактический статус.
Zgłoszenie do ZUS Заявление в ZUS регистрация в учреждении социального страхования, необходимое для получения социальных пособий.
ZUS (Zakład Ubezpieczeń Społecznych ZUS [учреждение социального страхования] учреждение, ответственное за систему социального страхования в Польше, включая пенсии, ренты, пособия по нетрудоспособности, болезни и материнству.
Antybiotyk Антибиотик препарат для борьбы с бактериальными инфекциями.
Badania laboratoryjne Лабораторные исследования анализы крови, мочи и других образцов, которые помогают диагностировать заболевания.
Dawkowanie Дозировка количество препарата, которое необходимо принимать в определенное время.
Diagnoza Диагноз диагностика заболевания врачом по симптомам и результатам анализов.
Hospitalizacja Госпитализация прием пациента в больницу на длительное пребывание.
Kardiolog Кардиолог врач, специализирующийся на сердечных заболеваниях.
Lek bez recepty Лекарство без рецепта лекарство, которое можно купить без рецепта.
Narodowy Fundusz Zdrowia (NFZ) Национальный фонд здравоохранения (NFZ) в Польше главный орган, финансирующий здравоохранение.
Europejska karta ubezpieczenia zdrowotnego (EKUZ) Европейская карта медицинского страхования (EKUZ) это документ, подтверждающий право на получение медицинской помощи в странах ЕС и ЕАСТ на условиях, действующих для их граждан.
Lekarz specjalista Врач-специалист врач с передовыми знаниями и квалификацией в определенной области медицины.
Neurolog Невролог специалист по болезням нервной системы.
Operacja Операция хирургическое вмешательство.
Ortopeda Ортопед врач, специализирующийся на заболеваниях и травмах двигательной системы.
Pacjent Пациент лицо, пользующееся медицинскими услугами.
Pogotowie ratunkowe Скорая помощь медицинский транспорт в чрезвычайных ситуациях.
Psychiatra Психиатр врач по психическому здоровью.
Recepta Рецепт документ, выданный врачом, разрешающий покупку лекарств.
Skierowanie Направление документ от семейного врача к специалисту.
Składka zdrowotna Страховой медицинский взнос сумма, регулярно вносимая за медицинское страхование.
Szpital Больница медицинское учреждение для лечения и оказания неотложной помощи.
Szpitalny oddział ratunkowy (SOR) Отделение неотложной помощи больницы (SOR) место, предназначенное для оказания неотложной медицинской помощи пациентам, находящимся в неотложном и угрожающем жизни состоянии.
lek przeciwbólowy анальгетик препарат, используемый для облегчения боли.
Bank Банк финансовое учреждение, в котором можно решать вопросы, связанные с деньгами.
Konto osobiste (ROR) Личный счет (ROR) сберегательный и расчетный счет для ежедневных финансовых операций.
Konto oszczędnościowe Сберегательный счет счет предназначен для хранения сбережений с возможностью начисления процентов.
Konto walutowe Валютный счет счет в иностранной валюте (напр., евро, доллар).
Karta debetowa Дебетовая карта платежная карта, привязанная к личному счету, позволяющая получить доступ к средствам.
PIN PIN-код персональный идентификационный номер, присвоенный карте, используемый при транзакциях.
Płatności zbliżeniowe Бесконтактные платежи быстрые платежи без необходимости ввода PIN-кода (до определенной суммы).
Kredyt hipoteczny Ипотека долгосрочный кредит на покупку недвижимости, обеспеченный ипотекой.
Kredyt gotówkowy Кредит наличными кредит предоставляется на любые цели, погашается в рассрочку.
Rata Частичная оплата определенная сумма, которую необходимо регулярно выплачивать как часть кредитного обязательства.
Przelew Перевод перевод денежных средств между банковскими счетами.
Saldo Сальдо текущее состояние средств на счете.
Bankomat Банкомат устройство для снятия наличных со счета.
Wpłatomat Банкомат с функцией приема наличных устройство, позволяющее вносить наличные на счет.
Bilet jednorazowy Одноразовый билет билет, дающий право на однократный проезд на автобусе, трамвае или метро.
Bilet czasowy Билет на время (почасовой, однодневный, месячный, годовой билет)
Bilet strefowy Зональный билет тип билета, зависящий от определенной зоны действия.
Bilet ulgowy Льготный билет более дешевый билет, доступный для лиц, имеющих на это право (напр.: студенты, пенсионеры).
Biletomat Билетный автомат торговый автомат для покупки билетов на транспорт.
Karta miejska Городская карта электронная карта, на которую можно загрузить абонементы или разовые билеты.
Przystanek Остановка место, где останавливается общественный транспорт.
Poczta Почта место для отправки писем и посылок.
Pasażer Пассажир человек, пользующийся общественным транспортом.
Peron Перрон платформа на вокзале, с которой пассажиры садятся и выходят из поездов.
Stacja kolejowa Железнодорожная станция место, откуда отправляются поезда.
Dworzec Вокзал здание или комплекс зданий, где осуществляется прием и обслуживание пассажиров.
Kasa Касса место, где платят за покупки.
Kasa samoobsługowa Касса самообслуживания место, где клиент сам сканирует продукты и производит оплату.
Paragon Чек документ, подтверждающий покупку продукции.
Piekarnia Пекарня магазин, продающий свежий хлеб и выпечку.
Drogeria Аптекарский магазин магазин косметики, чистящих средств и средств гигиены.
Sklep spożywczy Гастроном продуктовый магазин (еда и напитки).
Park Парк место для прогулок и отдыха.
Apteka Аптека место, где можно купить лекарства.
Parking Паркинг место для парковки автомобиля.
Restauracja Ресторан место, где можно поесть.
Toaleta publiczna Общественный туалет место доступно каждому, часто в парках, торговых галереях.
Siłownia Тренажерный зал место для физических упражнений.
Stacja benzynowa Бензоколонка место для заправки транспортных средств.
Gotówka/Karta płatnicza Наличные / платежная карта способы оплаты
Fryzjer Парикмахерская место, где можно стричь волосы.
Прокрутить вверх