
Словарь
Персональные данные (формы)
| Adres zamieszkania | Адрес проживания |
| Adres zameldowania (stały/tymczasowy) | Адрес регистрации (постоянный/временный) |
| Data urodzenia | Дата рождения |
| Dzieci | Дети |
| Imię | Имя |
| Miejsce urodzenia | Место рождения |
| Nazwisko | Фамилия |
| Nazwisko panieńskie | Девичья фамилия |
| Kobieta | Женщина |
| Mężczyzna | Мужчина |
| Mąż | Муж |
| Żona | Жена |
| Narodowość | Национальность |
| Płeć | Пол |
| Pesel | Индивидуальный налоговый номер ПЕСЕЛЬ |
| Stan cywilny | Семейное положение |
| Żonaty | Женат |
| Mężatka | Замужем |
| Kawaler | Юноша |
| Panna | Девушка |
| Wdowiec | Вдовец |
| Wdowa | Вдова |
| Rozwodnik | Разведенный |
| Rozwódka | Разведена |
| Wolny (niezamężna, nieżonaty) | Свободный (незамужняя, неженатый) |
| Wykształcenie | Образование |
| Zawód | Профессия |
Основные фразы
| Mam na imię… (podaj imię) | Мое имя… (укажите имя) |
| Nazywam się… (podaj imię i/lub nazwisko): | Меня зовут …(укажите имя и/или фамилию): |
| Mam … lat (podaj wiek) | Мне … лет (укажите возраст) |
| Jak masz na imię? | Твое имя? |
| Jak masz na nazwisko? | Твоя фамилия? |
| Jak się nazywasz? | Как тебя зовут? |
| Jestem z… (podaj kraj/miasto) | Я из… (укажите страну/город) |
| Mieszkam w… (podaj miasto) | Я живу в … (укажите город) |
| Pochodzę z… (podaj kraj/miasto) | Я родом из… (укажите страну/город) |
| Skąd jesteś? | Ты откуда? |
| Gdzie mieszkasz? | Где ты живешь? |
| Potrzebuję pomocy. | Мне нужна помощь. |
| Jestem innego wyznania | Я другого вероисповедания |
Слушание и понимание
| Czy możesz powtórzyć? | Можете ли вы повторить? |
| Czy możesz to przeliterować? | Можете ли вы написать это по буквам? |
| Nie wiem. | Я не знаю. |
| Nie mówię po polsku. | Я не говорю по-польски. |
| Nie rozumiem. | Я не понимаю. |
| Proszę mówić wolniej. | Говорите медленнее. |
| Jestem obcokrajowcem | Я иностранец |
Фразы вежливости
| Cześć! | Привет! |
| Dzień dobry | Добрый день |
| Dobranoc | Спокойной ночи |
| Dobry wieczór | Добрый вечер |
| Dziękuję | Спасибо |
| Nie ma za co | Не за что |
| Przykro mi | Мне жаль |
| Przepraszam | Извините |
| Proszę | Пожалуйста |
| Miło mi cię poznać | Рад познакомиться с вами |
Местоположение / Направление
| Czy możesz mi pomóc? | Можете ли вы мне помочь? |
| Gdzie jest…? | Где есть…? |
| Gdzie się znajduje…? | Где находится…? |
| Jak dojechać do…? | Как доехать до…? |
| Jak mogę dojechać/dojść pod ten adres… (podaj adres)? | Как я могу доехать/добраться по этому адресу… (укажите адрес)? |
| Jaki numer autobusu/tramwaju jedzie do…? | Какой номер автобуса/трамвая идет до…? |
| Tam | Туда |
| W lewo | Налево |
| W prawo | Направо |
| Prosto | Прямо |
Время
| Dziś | Сегодня |
| Godzina | Час |
| Jutro | Завтра |
| Kwadrans | Четверть часа |
| Miesiąc | Месяц |
| Minuta | Минута |
| Popołudniu | После полудня |
| W południe | В полдень |
| Rano | Утро |
| Rok | Год |
| Tydzień | Неделя |
| Wieczorem | Вечером |
| W nocy | Ночью |
| Wczoraj | Вчера |
| Przedwczoraj | Позавчера |
| Dni tygodnia | Дни недели |
| Poniedziałek, Wtorek, Środa, Czwartek, Piątek, Sobota, Niedziela | Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота, Воскресенье |
Вопросы
| Co? | Что? |
| Kto? | Кто? |
| Dlaczego? | Почему? |
| Czemu? | Чему? |
| Po co? | Зачем? |
| Gdzie? | Где? |
| Ile? | Сколько? |
| Jak dużo? | Как много? |
| Jak? | Как? |
| Jaki? | Какой? |
| Kiedy? | Когда? |
| której (godzinie)? | во сколько (время)? |
| Który? | Который? |
| Czyj? | Чей? |
Здоровье
| Boli mnie… | У меня болит… |
| Brzuch | Живот |
| Głowa | Голова |
| Gardło | Горло |
| Klatka piersiowa | Грудная клетка |
| Serce | Сердце |
| Noga | Нога |
| Ręka | Рука |
| Ząb | Зуб |
| Jestem chory/chora. | Я болен/больна. |
| Czuję się źle. | Я себя плохо чувствую. |
| Jest mi słabo. | У меня слабость. |
| Mam gorączkę. | У меня температура. |
| Mam kaszel. | У меня кашель. |
| Mam katar. | У меня насморк. |
| Mam biegunkę. | У меня диарея. |
| Mam wymioty | У меня рвота |
| Mam zawroty głowy | У меня кружится голова |
| Mam problem z… | У меня проблема с… |
| Oddychaniem | Дыханием |
| Trawieniem | Пищеварением |
| Wzrokiem | Зрением |
| Miałem wypadek | Я попал (попала) в аварию |
| Proszę wezwać pogotowie | Пожалуйста, вызовите скорую помощь |
| Poradnia specjalistyczna | Специализированная клиника |
| Czy mogę prosić o receptę? | Можно попросить рецепт? |
| Czy mogę dostać zwolnienie lekarskie? | Могу ли я получить больничный? |
| Czy to jest poważne? | Это серьезно? |
Гражданские / официальные вопросы
| Dowód osobisty | внутренний паспорт | удостоверение личности гражданина. |
| Emerytura względu na wiek. | пенсия по возрасту | денежное пособие для лиц, прекративших трудовую деятельность по возрасту. |
| Gmina | Муниципалитет [гмина] | это самая маленькая единица местного самоуправления, мы различаем городские, городские и сельские муниципалитеты. Муниципальными органами являются совет и войт, бургомистр или президент (мэр), в зависимости от типа муниципалитета. В задачи муниципалитета входят вопросы, связанные с местной инфраструктурой, охраной окружающей среды, транспортом, здравоохранением, социальной помощью, образованием, культурой, общественной безопасностью и сотрудничеством с неправительственными организациями и другими местными органами власти. |
| Karta Polaka | Карта Поляка | документ, подтверждающий принадлежность к польскому народу для лиц, проживающих за границей. |
| Konsulat | Консульство | дипломатическое представительство страны в другой стране, которое занимается оказанием помощи гражданам этой страны, находящимся за рубежом, а также продвижением интересов своей страны. Примерные услуги: выдача виз, помощь в чрезвычайных ситуациях, предоставление консульских услуг. |
| Oświadczenie | Заявление | официальное, подписанное заверение об определенном фактическом состоянии. |
| Ośrodek pomocy społecznej | Центр социальной помощи | Организационная единица социальной помощи в муниципалитете, выполняющая задачи социальной помощи. |
| Paszport | Паспорт | документ, разрешающий международные поездки и удостоверяющий личность. |
| PESEL | PESEL [ПЕСЕЛЬ] | уникальный идентификационный номер, присвоенный каждому жителю Польши. |
| PIT | PIT [ПИТ] | годовая налоговая декларация, которую подают физические лица. |
| Podział terytorialny/administracyjny | Территориальное/административное деление | в Польше действует трехуровневое административно-территориальное деление. В соответствии с ним территория Польши была разделена на воеводства, поветы (в том числе муниципалитеты (гмины), имеющие статус городов на правах повета) и муниципалитеты (гмины). |
| Powiat | Повет | это единица местного самоуправления II степени, включающая несколько муниципалитетов (земский повет) или весь город на правах повета (городской повет). Его задачи включают, в т. ч. управление инфраструктурой, поддержка социальной политики, здравоохранение, образование в общеобразовательных школах, охрана окружающей среды и координация деятельности таких служб, как полиция, пожарная служба или санитарные инспекции. |
| Renta | Renta [рента – пенсия по инвалидности] | денежное пособие для тех, кто не может работать по причине болезни или инвалидности. |
| Składka ZUS | Взнос ZUS [ЗУС] | ежемесячная плата за социальное и медицинское страхование. |
| Starostwo Powiatowe | Староство повета | это управление, принадлежащее вспомогательному аппарату управления повета. Руководителем староства повета, является староста, который осуществляет надзор за делами повета, такими, как надзор за строительством или регистрация транспортных средств. |
| Tłumaczenie przysięgłe. | Присяжный перевод | официальный перевод документа, который может быть представлен в учреждениях. |
| Urząd gminy/miasta | Муниципальное/городское управление | учреждение государственного управления, действующее на местном уровне в рамках структуры местного самоуправления. В его состав входят различные отделы в т. ч. отдел по гражданским делам, отдел коммуникаций. Граждане могут здесь решить в т. ч. вопросы, связанные с удостоверениями личности (внутренними паспортами), актами гражданского состояния, регистрацией предпринимательской деятельности, налогами и т. п. |
| Urząd marszałkowski | Канцелярия маршалка | управление является вспомогательным аппаратом правления воеводства, занимающийся кадровым, правовым и организационным обслуживанием правления воеводства и сеймика. |
| Urząd wojewódzki | Воеводское управление | в воеводском управлении могут быть решены вопросы, связанные с в т. ч. с паспортами, гражданством, пенсиями, инвалидностью и пребыванием иностранцев. |
| Urząd pracy | Центр занятости | это государственное учреждение, занимающееся поддержкой безработных и соискателей работы, а также работодателей. Его задачи включают в себя трудоустройство, организацию обучения и стажировок, активизацию карьеры, предоставление профессиональных консультаций, а также предоставление пособий по безработице. |
| US (Urząd Skarbowy) | US [налоговая служба] | занимается налоговым администрированием и исполнением налогового законодательства. Пример услуг: подача налоговых деклараций, возврат налогов, налоговая инспекция. |
| Warunki do osiedlenia się | Условия для поселения | владение или обеспечение жилого помещения и средств к существованию в Польше или предоставление места в адаптационном центре для репатриантов. |
| Wiza | Виза | документ, позволяющий находиться на территории Польши в течение определенного периода времени. |
| Województwo | Воеводство | это высшая единица административного деления и местного самоуправления в Польше, основной задачей которой является планирование и проведение политики развития региона. Воеводство отвечает за в т. ч. образование, здравоохранение, транспорт, охрану окружающей среды и борьбу с безработицей, а власть осуществляется воеводским сеймиком, советом с маршалком во главе и воеводой в качестве представителя правительства. |
| Wniosek | Ходатайство [анкета-заявление] | формальный запрос о рассмотрении какого-либо вопроса, напр., административного решения или документа. |
| Zaświadczenie | Справка | официальный документ, подтверждающий определенный правовой или фактический статус. |
| Zgłoszenie do ZUS | Заявление в ZUS | регистрация в учреждении социального страхования, необходимое для получения социальных пособий. |
| ZUS (Zakład Ubezpieczeń Społecznych | ZUS [учреждение социального страхования] | учреждение, ответственное за систему социального страхования в Польше, включая пенсии, ренты, пособия по нетрудоспособности, болезни и материнству. |
Основные понятия о здоровье
| Antybiotyk | Антибиотик | препарат для борьбы с бактериальными инфекциями. |
| Badania laboratoryjne | Лабораторные исследования | анализы крови, мочи и других образцов, которые помогают диагностировать заболевания. |
| Dawkowanie | Дозировка | количество препарата, которое необходимо принимать в определенное время. |
| Diagnoza | Диагноз | диагностика заболевания врачом по симптомам и результатам анализов. |
| Hospitalizacja | Госпитализация | прием пациента в больницу на длительное пребывание. |
| Kardiolog | Кардиолог | врач, специализирующийся на сердечных заболеваниях. |
| Lek bez recepty | Лекарство без рецепта | лекарство, которое можно купить без рецепта. |
| Narodowy Fundusz Zdrowia (NFZ) | Национальный фонд здравоохранения (NFZ) | в Польше главный орган, финансирующий здравоохранение. |
| Europejska karta ubezpieczenia zdrowotnego (EKUZ) | Европейская карта медицинского страхования (EKUZ) | это документ, подтверждающий право на получение медицинской помощи в странах ЕС и ЕАСТ на условиях, действующих для их граждан. |
| Lekarz specjalista | Врач-специалист | врач с передовыми знаниями и квалификацией в определенной области медицины. |
| Neurolog | Невролог | специалист по болезням нервной системы. |
| Operacja | Операция | хирургическое вмешательство. |
| Ortopeda | Ортопед | врач, специализирующийся на заболеваниях и травмах двигательной системы. |
| Pacjent | Пациент | лицо, пользующееся медицинскими услугами. |
| Pogotowie ratunkowe | Скорая помощь | медицинский транспорт в чрезвычайных ситуациях. |
| Psychiatra | Психиатр | врач по психическому здоровью. |
| Recepta | Рецепт | документ, выданный врачом, разрешающий покупку лекарств. |
| Skierowanie | Направление | документ от семейного врача к специалисту. |
| Składka zdrowotna | Страховой медицинский взнос | сумма, регулярно вносимая за медицинское страхование. |
| Szpital | Больница | медицинское учреждение для лечения и оказания неотложной помощи. |
| Szpitalny oddział ratunkowy (SOR) | Отделение неотложной помощи больницы (SOR) | место, предназначенное для оказания неотложной медицинской помощи пациентам, находящимся в неотложном и угрожающем жизни состоянии. |
| lek przeciwbólowy | анальгетик | препарат, используемый для облегчения боли. |
В банке
| Bank | Банк | финансовое учреждение, в котором можно решать вопросы, связанные с деньгами. |
| Konto osobiste (ROR) | Личный счет (ROR) | сберегательный и расчетный счет для ежедневных финансовых операций. |
| Konto oszczędnościowe | Сберегательный счет | счет предназначен для хранения сбережений с возможностью начисления процентов. |
| Konto walutowe | Валютный счет | счет в иностранной валюте (напр., евро, доллар). |
| Karta debetowa | Дебетовая карта | платежная карта, привязанная к личному счету, позволяющая получить доступ к средствам. |
| PIN | PIN-код | персональный идентификационный номер, присвоенный карте, используемый при транзакциях. |
| Płatności zbliżeniowe | Бесконтактные платежи | быстрые платежи без необходимости ввода PIN-кода (до определенной суммы). |
| Kredyt hipoteczny | Ипотека | долгосрочный кредит на покупку недвижимости, обеспеченный ипотекой. |
| Kredyt gotówkowy | Кредит наличными | кредит предоставляется на любые цели, погашается в рассрочку. |
| Rata | Частичная оплата | определенная сумма, которую необходимо регулярно выплачивать как часть кредитного обязательства. |
| Przelew | Перевод | перевод денежных средств между банковскими счетами. |
| Saldo | Сальдо | текущее состояние средств на счете. |
| Bankomat | Банкомат | устройство для снятия наличных со счета. |
| Wpłatomat | Банкомат с функцией приема наличных | устройство, позволяющее вносить наличные на счет. |
Быт
| Bilet jednorazowy | Одноразовый билет | билет, дающий право на однократный проезд на автобусе, трамвае или метро. |
| Bilet czasowy | Билет на время | (почасовой, однодневный, месячный, годовой билет) |
| Bilet strefowy | Зональный билет | тип билета, зависящий от определенной зоны действия. |
| Bilet ulgowy | Льготный билет | более дешевый билет, доступный для лиц, имеющих на это право (напр.: студенты, пенсионеры). |
| Biletomat | Билетный автомат | торговый автомат для покупки билетов на транспорт. |
| Karta miejska | Городская карта | электронная карта, на которую можно загрузить абонементы или разовые билеты. |
| Przystanek | Остановка | место, где останавливается общественный транспорт. |
| Poczta | Почта | место для отправки писем и посылок. |
| Pasażer | Пассажир | человек, пользующийся общественным транспортом. |
| Peron | Перрон | платформа на вокзале, с которой пассажиры садятся и выходят из поездов. |
| Stacja kolejowa | Железнодорожная станция | место, откуда отправляются поезда. |
| Dworzec | Вокзал | здание или комплекс зданий, где осуществляется прием и обслуживание пассажиров. |
| Kasa | Касса | место, где платят за покупки. |
| Kasa samoobsługowa | Касса самообслуживания | место, где клиент сам сканирует продукты и производит оплату. |
| Paragon | Чек | документ, подтверждающий покупку продукции. |
| Piekarnia | Пекарня | магазин, продающий свежий хлеб и выпечку. |
| Drogeria | Аптекарский магазин | магазин косметики, чистящих средств и средств гигиены. |
| Sklep spożywczy | Гастроном | продуктовый магазин (еда и напитки). |
| Park | Парк | место для прогулок и отдыха. |
| Apteka | Аптека | место, где можно купить лекарства. |
| Parking | Паркинг | место для парковки автомобиля. |
| Restauracja | Ресторан | место, где можно поесть. |
| Toaleta publiczna | Общественный туалет | место доступно каждому, часто в парках, торговых галереях. |
| Siłownia | Тренажерный зал | место для физических упражнений. |
| Stacja benzynowa | Бензоколонка | место для заправки транспортных средств. |
| Gotówka/Karta płatnicza | Наличные / платежная карта | способы оплаты |
| Fryzjer | Парикмахерская | место, где можно стричь волосы. |
