Recrutement
Crèches et jardins d’enfants
En règle générale, les établissements publics admettent les enfants résidant dans la localité dont l’autorité gère l’établissement. Il n’y a pas toujours assez de places pour tous ceux qui le souhaitent, c’est pourquoi un système de points s’applique au recrutement (des points sont attribués, entre autres, lorsque les deux parents de l’enfant travaillent ou lorsque l’enfant ou son parent est handicapé). Le recrutement pour l’année scolaire suivante a généralement lieu au printemps de l’année précédente.
Écoles primaires
Les écoles primaires publiques ont une zone désignée (localités ou rues dans une localité donnée) et doivent recevoir tous les enfants de leur zone, y compris les enfants étrangers, même si l’élève se présente à l’école pendant l’année scolaire.
L’admission d’un élève étranger a lieu sur la base de documents confirmant ses études précédentes, ou sur la base d’un entretien avec le directeur de l’école. Il n’est pas nécessaire de soumettre les traductions assermentées des documents.
Les écoles secondaires
L’admission d’un étranger qui a fini les études à l’école primaire en Pologne se fait dans des conditions normales. Si, en revanche, l’élève a déjà étudié à l’étranger, il peut être admis dans une école secondaire sur la base d’une décision du directeur de l’école, à condition qu’il y ait des places disponibles l’école.
L’admission aux écoles sectorielles de deuxième cycle et aux écoles postsecondaires publiques nécessite la confirmation de l’obtention de la formation professionnelle de base ou de la formation secondaire. Certains certificats obtenus à l’étranger sont reconnus en Pologne de plein droit, et par rapport à d’autres – l’inspecteur pédagogique peut reconnaître ou confirmer l’éducation obtenue à l’étranger dans la procédure administrative.
Des critères de recrutement supplémentaires s’appliquent à des types spécifiques d’écoles – telles que les écoles d’art, les écoles de sport, les écoles bilingues.
Soutien pour l’apprentissage
Unité préparatoire
L’autorité oganisatrice de l’école peut organiser une unité supplémentaire dans laquelle les élèves qui ne parlent pas polonais se préparent à apprendre dans une école polonaise. Elle peut être créée pour une ou plusieurs écoles par une autorité organisatrice, et si nécessaire, également sur la base de l’accord de plusieurs communes, villes ou poviats. Dans l’unité préparatoire, un apprentissage intensif de la langue polonaise et d’autres matières a lieu. La mise en œuvre du programme de base peut être soutenue par un enseignant qui connaît une langue étrangère utilisée par les élèves.
Apprentissage du polonais
Les élèves étrangers ont droit à des cours de polonais supplémentaires d’un minimum de 2 heures par semaine ; les étrangers ont droit à des cours de polonais supplémentaires gratuits pendant la période maximum de 24 mois.
Cours de rattrapage
Si l’enseignant détermine que l’élève doit compléter les différences du programme, il a droit à des cours supplémentaires dans une matière donnée pendant 1 heure supplémentaire par semaine à partir d’une matière pendant une période allant jusqu’à 12 mois (au maximum: 3 heures compensatoires par semaine).
Aide de l’assistant culturel
Les migrants ont le droit d’être assistés par un assistant qui connaît leur langue d’origine, lors de l’entretien d’admission à l’école et pour une durée maximale de 12 mois de scolarité.
Apprentissage de la langue maternelle
Les missions diplomatiques de pays étrangers, ainsi que les organisations culturelles et éducatives peuvent organiser des cours dans le domaine de la langue et de la culture du pays d’origine des élèves qui ne sont pas des ressortissants polonais.
Les minorités nationales
Les enfants appartenant à des minorités nationales peuvent apprendre la langue minoritaire à l’école qu’ils fréquentent. L’enseignement est organisé par le directeur de l’école à la demande des parents.
Examens
Au cours des examens terminant le stade donné de l’éducation – c’est-à-dire l’examen de huitième année et l’examen de maturité (baccalauréat), les étudiants étrangers ont le droit d’adapter les formes et les conditions de ces examens – cela est décidé par le Corps des enseignants de l’école. Par exemple, l’adaptation peut consister à permettre l’utilisation d’un dictionnaire bilingue ou à prolonger la durée de l’examen.
Base juridique:
La loi du 14 décembre 2016 – Loi sur l’éducation (Journal Officiel Polonais de 2024, pos. 737, 854, 1562, 1635), à l’égard des étrangers, notamment le chapitre 7 (art. 165-167 de cette loi).
Arrêté du Minister Edukacji Narodowej [ministre de l’Éducation nationale] du 23 août 2017 sur l’éducation des personnes qui ne sont pas des ressortissants polonais et des personnes qui sont des ressortissants polonais qui ont reçu une éducation dans des écoles opérant dans les systèmes de l’enseignement d’autres pays (Journal Officiel Polonais de 2023, pos. 2301)
Informations complémentaires:
Informations sur l’éducation dans le système de l’enseignement polonais des personnes venant de l’étranger – Ministerstwo Edukacji narodowej [Ministère de l’Éducation nationale] – Portail Gov.pl (www.gov.pl)Apprentissage des enfants venant de l’étranger dans le système de l’enseignement polonais – Ministerstwo Edukacji Narodowej [Ministère de l’Éducation nationale] – Portail Gov.pl (www.gov.pl)
Informations à jour au: .
L'équipe éditoriale du portail met tout en œuvre pour que le contenu présenté soit conforme à la loi, à jour (à la date de publication, indiquée sur chaque sous-page) et utile aux utilisateurs. Nous nous réservons le droit de vous informer que le contenu publié sur le portail est uniquement à titre informatif et ne présente que de manière générale l'essence des problèmes soulevés. Ils ne constituent pas des conseils ou des avis juridiques dans des cas individuels et ne devraient pas être la seule base pour les décisions sur la résolution de problèmes juridiques spécifiques. Afin d'obtenir une assistance juridique individuelle, il est nécessaire de demander conseil à des entités qualifiées.
